Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 8:15

וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר בְּפִ֔יו אֵ֖ת דָּוִ֣ד אָבִ֑י וּבְיָד֥וֹ מִלֵּ֖א לֵאמֹֽר׃

E lui ha detto: 'Benedetto sia l'Eterno, il Dio d'Israele, che parlò con la sua bocca a Davide, mio ​​padre, e lo realizzò con la sua mano, dicendo:

Rashi on I Kings

Who spoke with His mouth. That He would grant him a son who would build the Beis [Hamikdosh].13“With His mouth,” refers to the “voice” of prophecy which was given through Noson, the prophet, and repeated directly to Dovid. See II Shmuel 7:12-17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And fulfilled it with His hand. He has fulfilled His word with His good power.14The literal meaning of ובידו מלא is, “and fulfilled with His hand.” Here it refers to God’s omnipotence, that He alone is able to fulfill any promise He makes, the hand symbolizing strength.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo